The Importance of Quality Patent Translation
Are you releasing a new product on the market or aiming to introduce a particular process?
Patents play an important role in a company’s success. If you’re hoping to globalize your business, your patent will need to be translated by a specialized translator.
Due to their technicalities and complexities, translating patents yourself can be a challenging process with possibly unsuccessful results. For this reason, it is best to rely on a qualified and experienced translation company to ensure your patent meets the requirements for filing with the Patent and Trademark Office.
Patent Translation Helps Globalize Your Product or Business
Patent translation is important in the modern global landscape where businesses strive for worldwide success. By translating your patent into another language, information about your invention can be retrieved by an international audience.
The demand for patent translation is increasing all the time.
According to the World Intellectual Property Organization (WIPO), companies spend around $1 billion each year on patent translation.
Strong Translations Matter
High quality patent translation can have a positive impact on the value of your patents, while poor translation can actually lessen their value.
But what exactly qualifies as a good patent translation?
- A perfect blend of technical content with expertise about the language issues at hand
- Consistent terminology
- Faithfulness to the source text
- Compliance with specific style
The consequences of poor patent translation include:
- Production delays
- Inability to enforce international patents
- Further expense for correcting incompetent translations
In other words, it pays to work with a professional and experienced patent translator.
Why Choose Metafrasi for Patent Translation?
With 20+ years of expertise in specialized translation, Metafrasi always delivers a high quality service. From enterprises to agencies and institutions, we operate in a wide variety of industries and fields of specialization including:
Metafrasi works in all major languages — and we hand-pick individual specialists according to their expertise in patent language and subject area to carry out your translation.
Millions of Words Translated
We translated more than 8.8 million words last year alone for 90 clients on patents only.
Our commitments to you include:
- Strict attention to detail
- Compliance with specific style and terminology conventions
- Complete confidentiality
So you see, patent translation is a sensitive yet significant subject. The lack of a specialized translator could mean the difference between the success of your product and the failure of your product.
Would you like to learn more about our patent translators?
Feel free to get in touch today to discuss!