Scientific and Technical Translation – A Complete Overview
More often than not, scientific and technical texts overlap and require scientific and technical translation. It is a type of specialized translation that requires special knowledge and skill to accurately translate unique texts, such as documentation regarding products and procedures. These may encompass pharmaceutical inserts, manuals, medical device instructional guides, assembly diagrams, and catalogues that must be distributed to international markets.
If your technical and scientific products are going to be used in other countries where your native language is not spoken, it makes sense to hire a professional team of translators, particularly those with subject matter expertise and knowledge. Technical and scientific documents require translators with extensive experience in effectively converting complex and unique terms, words, and materials into another language that can easily be understood by your target readers.
High-quality scientific and technical translation matters if you want to avoid costly mistakes and potential issues down the line. Without professional expertise, the task is often time-consuming, challenging, and at a risk of being inaccurate. There may be translation software available for free, but it does not guarantee accurate results. It may even misinterpret certain terms and phrases you used. To avoid those predicaments, you should work with reputable and experienced translation companies.
The best translators will streamline the process of scientific and technical translation to reduce costs and ensure the timely delivery of high-quality and accurately translated texts to you. Top translation companies will carefully choose a dedicated project manager to work with you, and select specialized translators who have experience in your industry and in translating your types of publications. Translated texts are checked meticulously to ensure compliance with globally known quality standards, such as ISO 17100:2017.
To ensure accurate translations, the translation team may apply top technologies and innovations, like translation memory tools to support translated texts and enhance consistency and accuracy. They acknowledge your unique preferences and terminology for your project, so they provide terminology management and glossary tools, which are customized to your needs!