How You Can Get a Certified Translator
Documents released abroad require legal validity before you can use them. This regulation goes for local documents that you plan on using abroad as well. To ensure the validity of your documents or certificates, they need to go through officially certified translation services.
There are several certified translation agencies out there. How can you find the best? Here are a few factors to consider:
Range of service
Leading agencies offer official certified translation services for most (if not all) of the following documents: diplomas, degrees and foreign academic certificates, university documentation, driver’s licenses, birth certificates, marriage certificates, divorce certificates, and death certificates.
Please note that certified translations will have an equal legal value to its original counterpart.
Years of experience
For how many years has the certified translation agency been in business? Consider a company that has been doing this for decades. An accomplished company’s translators will have in-depth knowledge and training on high-quality certified translation.
Choose an experienced provider that specializes not only in certified translation but also in patent translations, technical translations, and medical translations.
Quality of service
One of the most important things to look into is service quality when looking for certified translation providers. What can the company guarantee? Choose an agency that ensures high integrity, complete confidentiality, and excellent customer service.
Make sure that the agency meets industry standards through consistent staff training and the use of cutting-edge technology. A team of professional translators must only handle your documents and certificates.
It’s also important to consider the number of clients the company has served. What sort of industries has the agency worked for? Some of the best agencies have clients in medicine, pharmacy, telecommunications, and electronics, to name a few.